どうも、管理人です ( 'Θ' )
KINの記事に対して とても嬉しい反響があったので、書きたいと思います。
このブログはGoogle アナリティクスを使って 何人が来てくれて 何の記事が多く読まれてるいるか等のデータを集計して 記事の品質の向上に役立てているのですが、国別の閲覧数の項目を見ると海外からのアクセスが ずば抜けて多い日があったんです。
海外からのアクセスって、スパムなどの攻撃を受けているイメージだったので、『えっ。集中攻撃を受けてる!?』と思ったのですが、ブログのコメント欄を見て すぐに理由が分かりました。
の2件のコメントが…。
英語が ほとんど分からない管理人でも、雰囲気で何が書かれているか理解ができて めちゃくちゃ嬉しかったです。゚(゚´ω`゚)゚。
とりあえず翻訳アプリにコピペすると、
とのメッセージ・・・・・。
日本人の方からコメントを貰えただけでも嬉しいのに、まさか外国人の方から。しかも Googleの翻訳を通して読んで、Facebookのページに掲載されたとのこと。
大袈裟な言い方ですが 海を渡ってカナダまで行ったんだな と。
記事を更新した際、Twitterに $KIN #KIK #KIN のハッシュタグを付けて お知らせしているので、ツイートを見て読んでくれたのか、Googleで検索して読んでくれたのかは分かりませんが 海外のメッセージアプリの記事で完全に日本人向けに書いているので、まさか海外の人に読まれるなんて、ましてやコメントをいただけるなんて、思ってもいなくて本当に驚きました。
そして、Facebookに掲載してくれたとの事なので、検索をかけると
Dave(デイブ)さん?と言うカナダに在住の方が『日本の記事です。Google翻訳を通して読んでください』と添えて投稿してくれて、そこにも いいね とコメントが…。
。゚(゚´ω`゚)゚。
記事を読んでくれた お礼が言いたくてFacebookのコミニュティーに参加しようと思ったんですが 現状、管理人は身分を伏せて更新しているので とりあえずFacebookのアカウントを作りました。笑
そんなこんなで、 KIN財団のコミニュティーに参加申請をして承認されたので、すぐに翻訳アプリを使ってメッセージを投稿しました。
改めて、記事を読んでくれたこと。記事を拡散して広めてくたこと。日本人にしか伝わらないような冗談混じりで外国の人たちには分かりづらい文書、日本人特有の言い回しがあるにも関わらず、Google翻訳を通して記事を読んでくれたこと。コメントをくれた事について、この記事に関わってくれた全ての人たちに感謝の言葉と、日本でもKIK・KINを盛り上げていきたい。と伝えました。
翻訳を通したので、たぶん滅茶苦茶な文章になっていたと思いますw
でも すぐにメンバーの皆さんからコメントをいただけました。翻訳で見て日本語が おかしくなっていても ちゃんと伝わりますし 英語圏 特有の感情をそのまま表したような言い回しって、本当に嬉しいですよね。
Great to have you here. Keep up the good work!
訳)ここに来てくれてよかった 良い仕事を続けて!
great work!!
訳)素晴らしい仕事‼︎
Welcome! I love Google Translate for bringing us all together! We look forward to news developments from Japan!
訳) ようこそ!私たち全員を一緒に連れて来るためにGoogle翻訳が大好き!私たちは日本からのニュースの発展を楽しみにしています!
Sim!! Continue conosco
訳)はい‼︎私たちと一緒に続けてください.
(※コミュニティーの投稿は承認制ですが、閲覧する事は誰でも可能なので あえてコメントをくれた人たちの名前は そのまま掲載させていただきました。)
管理人はカナダには行ったこと無いですが、いつか行きたい、行ってみたい。
(´-`).。oO(2020年のオリンピックで もし日本に来てくれるなら KINのみんなと 会いたいなぁ…)
今回の件で、海外の人たちとのコミニケーションは本当に良い刺激になったので、今後の記事にも活かせられれば良いかと思いますʕ•ᴥ•ʔ
以上、記事が海を渡った話。でした(ᵔᴥᵔ)
おわり
最新記事 by 管理人 (全て見る)
- 【スクショ】迷惑メールとメールを続けると、どうなるのか?【スクショブログ】(後編) - 2019年7月3日
- 【スクショ】迷惑メールとメールを続けると、どうなるのか?【スクショブログ】(前編) - 2019年7月2日
- 【18禁】【メンズエステ】アジアンビューティーな小姐の中国エステに行ってきた。 - 2019年7月1日